
morenish wrote:absolutely


morenish wrote:that was some shower, hoot colour was them gleshans to be again bochan?
now pongal i may be getting cofused here but are you tryin to tell us some o the carradale fisherm...... folk were trying to get off wi the crofters on the outer isles!?!?!
mach gearen!
hugh trouser do you know anything about this?
as for sanyana that sheds too cold for any notions of that nature.

Bochan Mor wrote:
Yes folks, Morenish's legendry weather forecasting skills are nothing but a sham. It turns out that he subscribes to some newsgroup in Manitoba, calculating and hence predicting, with what has seemed like some level of authority and accuracy, the shape of things to come over here.


Bochan Mor wrote:LO wrote:Kintyre Lad wrote:I have heard of 'I'll put the bochan on you' etc.
So what exactly is a Bochan?
Don't know if this helps? It is part of a translation of a Gaelic song from Cape Breton. Some of the little hairy ones apparently left these shores with the emigrants.......
Johnny Tulloch
Johnny Tulloch agus Mary
agus Iain Alex Rory
Angus Hector, Mary Sarah,
Archie Dan, Alex Joe
Little Johnny Dougal agus
Theresa Duncan Peter
All piled in a wagon for
a dance in Glencoe
Well they barrelled down
the back roads
By the farmhouse and the pasture
They barrelled down the back roads
Where the bochans wouldn't go
Sipped a little dealach just to
get the diddle flowing
Sang a gaelic song there was no radio
After the last rout here in Carradale, some of the Bochans moved to more exotic locations. Try these websites: http://home.hawaii.rr.com/bochansurf/ http://www.ananova.com/news/story/sm_394521.html?menu=& http://community.webshots.com/user/bo_bochan
&
Maybe these fellas can tell you more of our hidden past


Annie wrote:That was 94 pages ago! Geesh! My memory aint even that long! Geeza brek!!!
See! Tis the auld Bochans! They are eating the gleshans and up to their old tricks now that the nights are dark and long!!!
Away wae ye and drink yer auld Nescafe!
![]()

There is a lot to be said for the ancient trade of hand gathering molluscs.


morenish wrote:"where the bochans wouldn't go"?????????????
did i see you on the tv last night snoddy?
i'm sure it was you i saw in the background,marching around in oban wi a placard proclaiming "the end of labour is nigh" an wearing a wee black ribbon the same shape as the breast cancer folk hand oot.

Snoddy wrote:Indeed it was me that was holding onto the large balloon on the opposite side of the road from the Corran Halls....



The Scouder wrote:Are any of you young pups aware of the Kintyre dialect Poem/Song called Flory Loynachan? There are probably enough old words in it to keep this message board going to infinity. I've heard Davie Robertson recite it and I think he might have a tune as well. Anyway, check it out below
http://www.kintyremag.co.uk/1997/03/3page2.html
EMDEE wrote:Here's one to start with, probably one of the better known ones:
Flory Loynachan
O, it buitie be an ogly thing
That mougres thus ower me.
For I scrabed at mysel' yestreen,
And couldna bab an e'e.
My heart is a' to muilins minched.
Brye, smuirach, daps and gum,
I'm a poor cruichach, spalyin' scrae,
My horts hae struck me dumb.
Dear Flory Loynachan, if thou
Thro' Sanna's soun' wert toss'd,
And rouchled like a shougie-shoo
In a veshal with one mast;
Though the night was makan' for a roil,
Though rallaich were the sea,
Though scorlins warpled my thowl pins,
My shallop wad reach thee.
Thour't not a hochlan scleurach, dear,
As many trooshlach be;
Nor I a claty skybal thus
To sclaffer efter thee;
Yet haing the meishach, whare first
I felt love's mainglin' smart,
And haing the boosach dyvour too,
Who spong'd from me thine heart.
O! rhane a Yolus Cronie - quick -
Across this rumpled brain!
Bring hickery-pickery - bring wallink,
Droshachs, to soothe my pain!
Fire water - fill a spoucher full -
These fryan stouns to stay!
For like a sporrow's scaldachan
I'm gosping night and day.
Were I the Laird o' Achnaglach,
Or Kilmashenachan fair,
Crockstaplemore, Kilwheepnach,
Feochaig or Ballochgair,
Did I inherit Tuyinreoch,
Drumgarve, or Ballochantee,
Creishlach, or Coeran - daing the bit
I'd fauchat them a' for thee!
O, the Clabbydhu, it loves the Trinch,
The Cruban the quay-neb,
While the Anachan and Brollachan,
They love the mussell-ebb.
The Muirachban the Dorling loves,
And the Gleshan, and Guildee,
They love to plouder through the Loch,
But Flory, I love thee!

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests